11/29/2019 4:22:00 PM
濟南翻譯公司該如何選擇
隨著中國對外貿(mào)易業(yè)務的增大,翻譯越來越成為外貿(mào)者的剛需服務,現(xiàn)在市場上有很多的濟南翻譯公司,但良莠不齊。翻譯是一項嚴肅認真的工作,尤其是對濟南地區(qū)而言,稍有不慎就能丟掉一個大單子,因此在選擇濟南翻譯公司時也都比較用心,那么如果選擇一個可靠信用好,服務效果佳的濟南翻譯公司呢,下面樂文翻譯公司的小編就給大家詳細介紹下如果選擇濟南翻譯公司。
首先看濟南翻譯公司有無正規(guī)發(fā)票
能出具該公司正規(guī)發(fā)票的,就說明其經(jīng)過了工商、稅務登記,是正規(guī)的翻譯企業(yè),翻譯質(zhì)量容易有保障,即使有問題也可以通過正常途徑解決。
看濟南翻譯公司報價是否合理
俗話說一分錢一分貨、便宜沒好貨,翻譯本來是智力與體力相結合的耗時勞動,報酬應該比較高,如果翻譯價格偏低,說明濟南翻譯公司本身不過硬,或者翻譯人員缺少積極性而偷工減料,最后還是客戶暗地里吃虧。
看濟南翻譯公司有無全職翻譯
配備全職翻譯的公司必然盡可能地將業(yè)務消化于濟南翻譯公司內(nèi)部,隨著翻譯經(jīng)驗的日積月累,其翻譯水平和翻譯質(zhì)量也就越來越高,而依靠兼職翻譯的公司天天換人,翻譯質(zhì)量難得穩(wěn)定,售后服務更難保證。
看濟南翻譯公司是否誠信
誠信是一個濟南翻譯公司應具有的最基本的品質(zhì)。一些濟南翻譯公司稱擁有幾百上千甚至幾千的譯員,然而事實上翻譯行業(yè)中級以上水平的譯員是不多的,尤其是中譯外??陀^地說,翻譯是一項比較辛苦的勞動,語言水平較高、熟悉專業(yè)領域而又樂于從事翻譯工作的人才并不多見。如果以初級譯員來翻譯,即使經(jīng)譯審修改,譯稿的質(zhì)量也不會高。缺乏誠信或?qū)ψg員要求過低的公司可能無法履行其承諾,有的公司稱外籍人士審稿,我們可以判斷一下,懂中文的外籍專家做翻譯公司譯審的可能性有多大,而且外籍人士審稿的費用我們也可以推測出來,一般的翻譯價格是無法負擔外籍譯審的費用的。
電話或Email咨詢
經(jīng)過電話或Email咨詢,您可以基本判斷出濟南翻譯公司中對客戶作出承諾的是什么樣的人,其業(yè)務熟悉程度甚至其本身的語言水平,并可據(jù)此判斷其承諾的可信程度。
翻譯工作是一項復雜、細致且專業(yè)化很強的語言轉(zhuǎn)化過程,過程中需要我們具備很深厚的語言功底和豐富的專業(yè)知識,以及與客戶的充分溝通和完整的資料準備,并且需要嚴格的質(zhì)量保證體系來管理這一過程。
翻譯不是一件容易的事,尋找濟南翻譯公司更不是一件容易的事。選擇樂文翻譯公司,能給您工作創(chuàng)業(yè)道路上節(jié)省很多時間,創(chuàng)造很大價值。更多咨詢請關注我們。
以上就是樂文翻譯公司小編總結的濟南翻譯公司資訊,希望小編總結的濟南翻譯公司對你有所幫助,更多濟南翻譯公司相關閱讀,敬請登錄樂文翻譯公司的官網(wǎng)查看!
——選自:樂文翻譯公司
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了: